

Translation Management
Team Composition:
General Directors
Project Managers
Professional Translators
Industry Specialists
Native Proofreaders
DTP Engineers
Localization Engineers
Project Director-Examine clients' projects, appoint suitable project manager, send translation requirements, handle clients' complaints, supervise and evaluate the performance of the project managers.
Project Manager-appoint translator or organize translation team, edit glossary (subject to the approval of industry specialists), determine translation style with native proofreader and keep real-time communication with clients.
Professional Translator-translate all or part of the file using unified terminology and the required style.
Localization Engineer-Modify the translation related to the social psychology of the target market or region and design localized pictures and website.
Industry Specialists-Examine the whole translation, mark out content problems and look through the whole translation after the revision of a native proofreader to ensure accuracy.
Native Proofreader-proofread the translation to ensure accuracy and a unified translation style.
DTP Engineer-carry out professional DTP work using different formats and make sure it looks appealing and professional.

当今的翻译界可谓是百花齐放。尽管解放前和建国初期的知名翻译大家逐渐淡出了公众的视线,后来居上的是财经著作翻译、企业和机构的专职译员、独立自由译者、翻译团队和翻译公司。 财经和其他社科翻译是比较独特的一类译员。他们往往是一些大机构、大企业的高级分析师,也有一些管理者。因为他们具有比较丰富的专业知识和行业经验,从而占据了书籍翻译的至高点。出版社的翻译任务也自然委派给了他们。 ...
AimeeMullins and her 12 legs speech at TED, February 2009
Beijing, China, September 10, 2008- Regulatory reforms are gaining momentum worldwide, reaching record numbers this year, finds Doing Business 2009-the sixth in a series of annual reports published by...
