Intellectual property translation
Intellectual property translation
Intellectual property translation

Get useful and free tips on your document to be translated.

An Efficient Way to Get Best Translation Quality at a Right Price

The most detailed process will be defined for you.

  • Email:
  • Name:
  • Company:
  • Country:
  • Website:

Intellectual Property Translation


Intellectual property translation by Subject Matter Experts

Transhorsa Translation employs only intellectual property translators and editors who hold technical degrees such as M.S.E.E., PhD., or M.D. in engineering, science, medicine, or computer science. We only employ them to translate intellectual property projects into their native languages, whose extensive background is a mixture of technical translation and specifically, intellectual property translation.

Translation of Patents "For Filing" vs. "For Information"

Sometimes a patent needs to be translated for information only. Such translation is typically required when translating patents for litigation or for investigation of prior art. Translation of a patent "for information" is a more literal translation and closely follows the original patent's content, sequence, and style.

This type of "literal" translation is not suitable when translating patents for filing. The translators working on translation for filing need to understand the differences in regulation, practice, and statutes between the U.S. Patent and Trademark Office (USPTO), the European Patent Office (EPO), and the Japanese Patent Office (JPO).

Selective Intellectual property translation Service

Sometimes a patent attorney does not need to have a full translation of the patent or the technical paper. They may be searching for relevant prior art and want to know whether a given published patent or article is relevant enough to warrant a full translation. Or they may just want to have the claims translated.

Transhorsa’s Selective Translation Services are tailored to meet the client's unique requests, whether it is translation of an abstract, table of contents, lead paragraphs, headings, claims, or identification of terms that are of key interest to the client.

Patent "Gisting" vs. Intellectual property translation

When you need to find out some specific information about the contents of a patent and don't have the need or the time to translate all the specifications, our "gisting" translation service may be the solution. You can provide us with a list of specific questions about the selected patents or technical papers, and our patent translators with technical background in the scientific field of the patent can scan the documents and provide you with the answer to your questions, or the translation of the paragraphs or claims that are most pertinent to your query. We can often get back to you with the answers within a day or two at a fraction of the cost of a full translation.

Articles on Intellectual property translation

·Exploring into the Strategies of Chinese-English Business Translation
·Tips on Creation of a Good Translation Blog

more>>
Intellectual property translation